Literature The British English vs American English thread!

What floor am I on?

I live in a flat on the floor above the ground floor. I think British terminology has that as the first floor, and US has that as second floor....

I would prefer to say I live on the second floor, as that seems more intuitive.....If I say I live on the first floor, I think some people would think I lived on the ground floor.
 
What floor am I on?

I live in a flat on the floor above the ground floor. I think British terminology has that as the first floor, and US has that as second floor....

I would prefer to say I live on the second floor, as that seems more intuitive.....If I say I live on the first floor, I think some people would think I lived on the ground floor.

I would say second floor. Ground floor can be ground or first, but second is above it. But I have to think about that every time I get in an elevator.
 
First floor, confused me a lot as a child though, but now it just seems normal.
 
What floor am I on?

I live in a flat on the floor above the ground floor. I think British terminology has that as the first floor, and US has that as second floor....

I would prefer to say I live on the second floor, as that seems more intuitive.....If I say I live on the first floor, I think some people would think I lived on the ground floor.

Same here. Overhere in France it is considered as the 1st floor.
 
I live in a house so its never come up. Although in department shops ground floor is on the ground, 1st is next one up and so on.
 
If theater in America is spelled theatre in the UK, and center in America is spelled centre in the UK, then why isn't computer in America spelled computre in the UK?

And how do Brits know the difference between spelt (which we Yanks spell spelled as past tense for spell) and spelt the grain? Do Brits ever say "I spilt the spelt because I spelt it wrong?"

:p
 
If theater in America is spelled theatre in the UK, and center in America is spelled centre in the UK, then why isn't computer in America spelled computre in the UK?

And how do Brits know the difference between spelt (which we Yanks spell spelled as past tense for spell) and spelt the grain? Do Brits ever say "I spilt the spelt because I spelt it wrong?"

:p

They don't as most of them don't know what Spelt is.;)
 
  • Like
Reactions: SummerRain
If theater in America is spelled theatre in the UK, and center in America is spelled centre in the UK, then why isn't computer in America spelled computre in the UK?

...

:p

Well, Funny Lady, a good source for comparing British and American English is the Oxford Dictionaries Online site.

Oxford Languages | The Home of Language Data

You can switch from their British and World English dictionary to their US English dictionary.

The British dictionary does note that computer may present a spelling problem for the Briton.


Spelling help

Remember that computer ends with -er.
Spelling tip

computers provide electronic records.